[但し書き]
【概略】
『日本書紀』推古天皇十六年四月条には、遣隋使・小野妹子が「蘇因高」と呼ばれていることが記されている。通説では、これを中国側による音訳とするが、本稿では、それを倭国側の音訳とする新解釈を示す。
【MSG本文】 pcvan:REKISI/3/1/7593 古代史】「小野妹子」と「蘇因高」 アコ(74行)(古代) [99-08-03] pcvan:REKISI/3/1/7602 古代史】「小野妹子」と「蘇因高」・続 アコ(29行)(古代) [99-08-05] pcvan:REKISI/3/1/7616 古代史】「小野妹子」と「蘇因高」・続^2 アコ(69行)(古代) [99-08-11] 【関連MSG】(biglobeのSIGは閉鎖されたため、リンクは切れています) pcvan:REKISI/3/1/7559 古代史】蘇因高 がんも(古代) [99-07-24] pcvan:REKISI/3/1/7574 古代史】Re: 蘇因高 広嗣(古代) [99-07-29] pcvan:REKISI/3/1/7598 古代史】Re: 「小野妹子」と「蘇因高」 広嗣(古代) [99-08-04] pcvan:REKISI/3/1/7608 古代史】Re: 「小野妹子」と「蘇因高」・続 広嗣(古代) [99-08-08]
【MSG本文】
【関連MSG】(biglobeのSIGは閉鎖されたため、リンクは切れています)