The Japan Times, Tuesday, August 1, 2000 日本語訳
SIGNATORIES KEPT IN THE DARK
Weak victimized as loan guarantors
By TAKUYA ASAKURA
Staff Writer
Yoshikazu Kudo (not his real name) and his wife have both
been deaf from birth. For decades they have lived at ease in an
old but neat house built by Kudo's brother in Musashino, Tokyo.
But things changed after the husband of Kudo's late sister disappeared,
leaving behind over \80 million in debts.
In 1997, Dai-Ichi Kangyo Bank and Sanwa Bank filed lawsuits
with the Tokyo District Court to enforce contracts that made Kudo
responsible for up \20 million of his brother-in-law's debts and
secured his house and land as collateral.
Using sign language Kudo, 75, said he did not even know he had
signed contracts making him the guarantor of his brother-in-law's
loans until he received a letter from the court and another sister
explained the situation to him in sign language.
The court has so far learned that bankers and the brother-in-law
visited Kudo in his backyard in 1993 and 1994 and within 10 to
20 minutes got him to place his signature and personal seal on
contracts.
Bankers claimd Kudo appeared to have understood the contracts
after his brother-in-law gestured an explanation, although they
admitted they didn't know exactly what the man told him. The
brother-in-law, who borrowed money from the banks to cover his
business expenses, had never learned sign language, according
to his acquaintances.
Kudo's reading ability is limited as he did not attend school
until the age of 11, when he started going to a school for the
deaf in Tokyo's Setagaya Ward.
Kudo said he did just as his brother-in-law directed because
the man was married to his sister, who had done a lot for him.
According to Les Deuel, a friend of the Kudos for over 17 years,
Kudo "does not even understand the concept of a mortgage."
Deuel is one of a group of people trying to save the couple's
house from seizure by the banks.
On the day of one of the bank's shareholders' meeting, the Kudos
and their supporters were handing out flyers to the men in dark
suits gathering outside its headquarter building in Tokyo's Chiyoda
Ward.
"This is like a whole town," Deuel said, looking up
at the large building. "I can't believe such big company
is taking this old man's house."
As disputes over consumer financial contracts rise, an increasing
number of socially vulnerable people with little understanding
of such matters are falling victim.
In January, the Kobe District Court dismissed lawsuits filed
by Nichiei Co., a non-bank moneylender notorious for its strong-arm
debt-collection methods, seeking repayment of a debt from a guarantor
who also has a hearing disability and low literacy level.
According to the Japan Consumer Information Center, consumer
complaints have nearly tripled over the last decade. Those filed
by people who have signed contracts without fully understanding
their obligations under them rose to 3,186 across the nation last
year.
The center especially noted a significant rise in consumer complaints
among the elderly and people with physical disabilities, officials
said.
"Such cases include blind and hearing-impaired people who
suffered huge losses in stock trading because they were not given
enough information," said Ayako Shimizu of the center.
Disputes regarding asset management-related contracts entered
under poor judgement also accounted for a majority of the consultations
offered by Step, a Tokyo Metropolitan Government-affiliated organization
for protecting the rights of the mentally diabled and elderly.
Toshio Aoyama, vice director of Step, said troubles are increasing
partly because contracts in general are becoming more complicated
as new products in such areas as finance and telecommunications
debut in the market.
Lawyer Tetsuro Taguchi, who represents Kudo, noted that the
increased presence and social participation of the "weaker
elements of society" may be another factor contributing to
the rise in contract disputes.
"Bankers never thought of having people with disabilities
sign as debt guarantors in the past," he said.
Taguchi said the court should cleary rule in Kudo's case that
the banks bear the responsibility of providing an interpreter
of sign language so hearing impaired people fully understand their
responsibilities as contract guarantors.
Althou he wants the court to rule in this manner, Taguchi said
he hopes Kudo's case in any event helps to educate others.
To this end, members supporting Kudo's case performed a play
about Kudo at a gathering of hearing impaired people in late May.
"Although you all have difficulty hearing, you are also
required to make independent decisions," said Masao Ito,
the organizer of the gathering, who is also deaf.