INFO 自己紹介 CG-ROOM ゲーム研究 掲示板 TOP PAGE
更新履歴 独り言 創作 語学 リンク MAIL
  
■ 語学 ■

→格ゲーボイス聞き間違い大賞
自分の耳は「地獄」が付くほど良いのですが、どうも他人と考え方が違うために
耳に音が入る→脳で言葉を組み立てるのプロセスの間で、言葉が先入観によってスリ変わってしまい
よく聞き間違いを起こすようなのです。
最近ゲームで肉声を使えるようになりましたが(最近ってほどでもないか)、自分の場合ゲーセンで
格ゲーのボイスを聞くときに、もっともよく聞き間違いを起こすようです(まわりうるさいし)。
しかし先入観とは素晴らしいもので、一度そう意識して聞くともうそれ以降そうにしか聞こえなくなるのがコワイ。
→英国語日本語化計画
巷でよく、日本文を英訳してさらに日本語訳したらまるで違った意味になってしまうと
聞きますが、それはまた別の話。
日本のミュージシャンはほぼ確実に歌詞の中に英文を入れますが、それもまた別の話。
とにかくこのコーナーは、日本人が考えた英語の固有名詞が、
英国人から見たら(英訳したら)どれだけナンセンスかを競い合うコーナーです(誰と)
ちなみに面白くするためにあえて意訳する場合もあり、というコトで。
→我が故郷の意味不明スラング
私の中学や高校の知り合いや、もしくは自分自身が日常で使っていた、
広辞苑とかにゃ絶対載ってなさそうな言葉・・・いわば造語です。
特に高校の知り合い達(別の学校のだけど)なんかは
横に通訳がいないと真面目に何言ってるのかわからないほどでした・・・
まぁ必ずしも彼らが考えた言葉とは限りませんが、それらを東方見聞録ばりに書き記すコーナーです。
あ、それと、ここに載っている造語はヘタに使用すると黄色っぽい救急車で運ばれちゃうから、マジ注意ね。
※「語学」のコーナーでは、皆様からの投稿等もお待ちしています。
残念ながら今のところ投稿フォームを作れないので、メール等に頼らざるを得ませんが(泣)

[PR]中古車探しはガリバー:在庫多数、全車保証つき!