[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第二号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.2 28/11/97 by べベット
77人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。
♪ ♪ ♪
新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。
この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。
では、さっそく。
ベトナムの人は年令をすぐ訊いてきます。ベトナムでは相手と自分
の年令関係によって二人称を正確に使いわけなくてはならないから
です。(多分。)
まず、基本は、
anh アンニ(兄) chi. っち。(姉)
“っち。”と句点をつけているのは、短く低いアクセントだからで
す。
現代日本語でなら“たまごっち。”というときの“っち。”のよう
なアクセントです。年輩のかたには“サマランチ会長”の“ンチ”
だと言ったほうがお分かりになるかもしれません。
両方とも同年令くらいから上の人に対する呼びかけで、お分かりの
ように anh アンニ は男の人に対して、chi. っち。は女の人に対し
て使います。
もし、相手がおじいちゃんおばあちゃんと呼んでもおかしくない年
令だった場合には、次のように言います。
o^ng オング(翁) ba` ばあ (婆)
o^ng オング は平板な調子で、ba` ばあ は、お上品なみなさんがた
にこんな説明しても分からないかもしれませんが、日本語で“ばば
あ”というつもりで最初の“ば”を一つだけ取ってもらえば結構で
す。
相手がもしも年下だったら、たとえほとんど同年令くらいでも親し
みをこめて、
em エム
と呼んであげましょう。もちろんそんなに親しくすべきでないとき
には、つまり大人どうしのビジネスライクなつきあいでは止めてお
いた方がよさそうです。
相手が複数の場合。
ca'c カッ↑ク(各)+ anh アンニ
ca'c カッ↑ク(各)+ chi. っち。
ca'c カッ↑ク(各)+ o^ng オング
ca'c カッ↑ク(各)+ ba ばあ
ca'c カッ↑ク(各)+ em エム
というように、ca'c カッ↑ク を最初につけます。
そのほかに、anh chi. アンっち。、で男の人と女の人が混ざって
いる場合に、また、ca'c ba.n カック バン は“みなさん”、と
いった感じで使われます。ちなみに ba.n は友だちという意味です。
「結婚してからどう? 仲良くやってる?」
「各晩。」
という具合に発音すればOKです。体力的にちょっときつくてそんな
にはという人であれば、
「隔晩。」
と言っても分かってもらえます。
それではきょうはこのへんで。
Copyright © 1997 べベット All rights reserved.
Tu es le/la
e lecteur/lectrice.