[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第十九号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.19 3/4/98 by べベット
227人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。
♪ ♪ ♪
新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。
この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。
♪ ♪ ♪
先日お送りした、野中さんによる“しゃべりたいベトナム”第一号、
いかがでしたでしょうか?
グラミー賞に出てきた Bob Dylan はよぼよぼになっていて、逆の意
味でショックだったけど、僕にとっては Bob Dylan と言えば、The
Band と演った "Before The Flood"(邦題:偉大なる復活)の All
Along The Watch Tower から続く、Highway 61 Revisited、Like A
Rolling Stone、そして野中さんもお聴きになっている Blowin' In
The Wind までが、どんなときにでも繰り返し喚び起こされて、今の
彼がどうであろうと関係ない気がします。
その74年のライブアルバムを手に入れたのが発表の12年後、今から
数えると12年前にもなる僕が高校2年のときです。それは野中さん
がスタディ・ツアーの報告を書いたのと同じ17才のときに、自分で
自分のために買ったのです。
そのころの僕は、全共闘時代に関心を持ち始めていました。現実が
いかに多様な秩序からなり、またいかに多様な秩序が無秩序に畳み
込まれているかということに誰しも愕然とする時期でした。それを
矛盾という一言で片付けるのはいくらなんでもいい加減すぎるとは
分かっていても、あまり頭が良くないのでやっぱりよく矛盾がどう
のとか理屈をこねていたと思います(今でもほとんど変わってない
けど)。
野中さんのレポートは断片化した感想が累々と連なり、原理的な意
見をあえて引き出さずに留保すべきことがらをきっちりと示してい
る印象を受けます。それは意図的でないにせよ、無意識下に抱いて
いるものが素直に出ており、そんなところに非常なリアリティがあ
りました。
♪ ♪ ♪
緊急連絡!!
TOKYO girl あおと あみさんからのお願いです。
中級者の方、一緒に勉強しませんか?
投稿者:あおと あみ
投稿日:04月03日(金)15時06分50秒
みなさんこんにちは、あみ@東京です。
習っているベトナム語教室で、中級クラスの生徒が集まらず、
困っています。このままだと半年延期になってしまいそうです。
東京の早稲田で、週1回水曜日の夜120分のレッスンです。
先生は、ベトナム人の方です。
もし興味のある方がいらっしゃいましたら、
私宛(ami@big.or.jp)にメールを下さい。
また、今、ベトナム語を習っていらっしゃる方で、
1対1のレッスンを受けられる所をご存じでしょうか。
プライベートレッスンでもかまいません。
あと2、3人足りないみたいです。
以前には勉強してたけど、またやってみようかな、というような方、
今、別のところで習ってるんだけど、時間が合わなくて、というよ
うな方、
まだまだ初級だけど、必死に勉強すれば追いつくぞ、という意欲あ
ふれた方、
もし、いらっしゃったら あみさんにメールしてください。
mailto:ami@big.or.jp
http://www.big.or.jp/~ami/
あみさんの習っているベトナム語教室の詳細は下の通りです。
期間 :前期 98.4.7〜9.30(全18回) (7.17〜8.31は夏休み)
受講料:夜間コース 38,000 ye^n
クラス:中級 毎週水曜日(開講日 98.4.8) 18:30〜20:30(120分)
先生はベトナムの方ですが授業は日本語で進みます。
ちなみに、
入門 毎週木曜日(開講日 98.4.9) 18:30〜20:30(120分)
初級 毎週火曜日(開講日 98.4.7) 18:30〜20:30(120分)
◎授業見学できます。
学習経験者は随時編入できます(編入時、割引制度あり)。
問い合わせ先: 早稲田奉仕園
〒109−8616 東京都新宿区西早稲田2−3−1
TEL:03(3205)5403 アジア語学講座
FAX:03(3205)5413
mailto:hoshien@tkb.att.ne.jp
♪ ♪ ♪
実は僕の通うアジア図書館のベトナム語講座も3月の下旬から1ヶ
月ほどお休みなので、そろそろさぼり気味になっていたりするんで
すが、でも学生さんやフリーランスの人はベトナムに旅行に行った
りしていていいですね。
アジア図書館の生徒さんでベトナムに行かれる方も、やっぱりVISA
は取るんだけれども、先生が領事館のVISA発行責任者とお知り合い
で、紹介状を書いてくれるのです。でもそれがよくベトナムのガイ
ドブックにあるような招聘状の代わりになるかと期待したのですが、
どうも金額的にはそうはならないようでした。日本国内で1万円で
VISAが取れたらまあまあリーズナブルと言えるみたいですね(いや、
もっと安く取れるぞ、というかた、是非とも教えてください)。
Osaka 17/3/1998
Ki'nh go+?i : Anh Thi`n - La~nh su+. qua'n Vie^.t Nam
Anh co' kho?e kho^ng ? Co' le~ khoa?ng tha'ng 4 em se~ tha(m
anh .
Nha^n tie^.n em co' ho.c tro` te^n la` Ishimura Tamayo muo^'n
ddi VN, co^ a^'y muo^'n gia ha.n vi za .
Xin anh giu'p ddo+~ co^ a^'y nhe' .
Ca'm o+n anh nhie^`u . He.n ga(.p anh la.i nhe' .
Chu'c anh luo^n kho?e va` co^ng ta'c to^'t .
Tha^n , Em Minh
拝啓 ベトナム領事館 ティン様
お元気でしょうか? 私は、多分4月頃にお会いすることになると
思います。
ところで、私の生徒で、石村珠世という名前ですが、ベトナムに行
きたいのでビザを更新しようと思っています。
どうか彼女をよろしくお願いします。
いろいろとお世話になります。またお会いしましょう。
ますますのご健康、ご発展をお祈りいたします。
敬具
ミン
ki'nh =【謹】
go+?i = gu?i
la~nh su+. qua'n 領事館 cf. da.i su+' qua'n 大使館
co' le~ = maybe 多分
khoa?ng = about だいたい 〜頃
tha(m = 会いに行く
nha^n tie^.n = nha^n the^? = by the way ところで
ho.c tro` = 生徒
te^n la` = 名前は〜である
muo^'n = 〜したい
gia ha.n = 更新する
giu'p ddo+~ = help = 助ける
luo^n = いつも これからも引き続き
co^ng ta'c = 仕事
僕はまだベトナム語で手紙をもらったことがないので、今年の目標
はとにかくベトナム語で手紙を出して、返事をもらうこと。ほんと
は去年の夏、ベトナムから帰ってきてからそういう目標を立ててい
たのですが、なかなか思い切れないものなのです。
一度、英語で出したのですが、届いたんだか届いていないんだか、
返事は来ないですね。2度、3度と出さないとだめだと分かってい
てもなかなかね。
ベトナム語で書かれた手紙を受け取ったというかた、もしいらっしゃ
いましたら、勉強の意味もかねて、ここで紹介させていただけませ
んか? もちろん個人情報等は考慮した上での文面といたしますか
ら。
ちなみに上に紹介した文面も、仮名になっています。仮名にしても
意味がないというところもあったりしますが。^^;
♪ ♪ ♪
掲示板を見に来ていただいているみなさんへ
http://www.tcup4.com/406/bebeto.html
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
英字半角文字の後にバッククオート"`"をつけて投稿すると、バック
クオートとその直前の英字半角文字とが消えてなくなっちゃうとい
う問題があります。ベトナム語掲示板としてはかなりダメージの大
きい問題なのですが、取り合えずいろいろためしてみて、現状で最
良の解決法を紹介しておきます。
ふたたび、バッククオート"`"の入力法
投稿者:bebeto
投稿日:04月03日(金)20時06分25秒
バッククオート、ちょっとややこしいですが、
HO`A と表記したいときには、
HO</a>`A と入力してください。
^^^^^^^^
もし、
HO`A と入力すると、O と ` が落ちて、
HA となっちゃうみたいです。
特に、あいさつで Xin cha`o とやりたい場合もあると思いますが、
その場合には、
Xin cha</a>`o !
と打ち込んでください。
ところが、この方法は本文には通用するのですが、題名には効かな
いので、題名でどうしてもバッククオートを使いたい場合は、全角
文字にする等で対処してください。
また、打ち間違い等でどうしても投稿を削除なさりたいかたは、題
名とお名前を僕宛てにメールしてください。手動でキャンセルいた
します。
以上、よろしくお願いします。
初心者向けの独学用テキスト
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
ベトナム語の参考書教えて下さい
投稿者:和顔愛語
投稿日:03月30日(月)20時51分56秒
私はベトナム語の全くの初心者です。
独学用の参考書を教えて下さい。
テープが付いていて(別売りでもOK)発音の勉強できるも
のが理想的です。
宜しくお願いいたします。
テープ付き参考書 投稿者:bebeto
投稿日:03月31日(火)13時19分40秒
独学に使えるテープ付きの参考書といえば、
三修社『メモ式ベトナム語早わかり』(宇根祥夫著)
ですね。
色数は少ないけど、同じ宇根先生がだいたい同じ構成で出し
ている別の参考書もあります。
名前は控えていないのですぐには分かりませんが。
そちらの方がだいぶ洗練されていますが、共通部分も多いの
で僕は買ってはいません。でもテープなんかは同じようにあ
りますから、はじめて買うならそちらの方でもいいかもしれ
ません。
そちらの書名をどなたか覚えていらっしゃいますか?
ベト語参考書 投稿者:あおと あみ
投稿日:03月31日(火)23時11分48秒
>そちらの書名をどなたか覚えていらっしゃいますか?
「初めて学ぶベトナム語」宇根祥夫著
価格:2300円(カセット2本込み 4000円)
出版元:株式会社 語研
私は、本のみ買いましたが、カセットも別売りであります。
今通っているベトナム語教室では、
『メモ式ベトナム語早わかり』を使っているのですが、
比べてみて「初めて学ぶベトナム語」の方がおすすめだと思
います。
ページの構成が見やすいし、関連語句などの数もこちらの方
が多いです。
独学されるのであれば、カセットは必須だと思います。
最初は耳が慣れなくて混乱しちゃうかもしれませんが、
声調などは、だんだんと聞き分けられるようになります。
ベトナム語は、小鳥が歌っているような、とても音のきれい
な言語だと思います。
ぜひ、楽しみながら、頑張ってくださいね!
‘音のきれいな言語’ フランス映画に惹かれて仏文科に行き、ベ
トナムの声調で奏でられると蜃気楼のように立ち上がってくるイマー
ジュに魅入られたってわけではないんだろうけど、ベトナム語に入
り込んで、もう引き返せないところまで来てしまったという感じで
す。でもやればやっただけ新しい世界が開けてくるという、そんな
言葉はそうそうないと思う。
正直なところ、フランス語で心の通うような会話ができるのは、フ
ランス本国でよりも、ベトナムで、フランス人旅行者とか、ベトナ
ムに里帰りと観光を兼ねてやってきているヨーロッパの越僑家族と
か、ハノイに多い英語よりフランス語の上手な旅行社の兄ちゃんだ
とか、仏領植民地時代に小さな子どもだったご婦人たちと会話する
ときだというのは、少し奇妙かもしれないけれど、かなりほんとの
ことなのです。
たぶん、フランス語を習って、パリとか旅行したことがある女の子
なんかも、ただの財布の紐の緩い買い物客扱いされての会話より、
生きた会話ができるという、そういう魅力を感じていたりすると思
う。
今年はワールドカップがあって、フランス語学習者がひさびさに中
国語を抜き返して、英語に次ぐ外国語になってるんだそうだけど、
フランス語を勉強したら、ベトナムに行ってみよう、というのは、
もっと表だって宣伝してもいいかもしれない。そのくらいフランス
語を話す機会はベトナムでは多い。
しゃべったらベトナム人にとうとうアジア図書館の生徒のかたが加
わりました。いかに嘘をついているかということはみなさん暴露な
さらないようにお願いします。レッスン中とか‘しゃべりたいベト
ナム人の掲示板’とかでです。ほんとは嘘をついているわけではな
いのですが、レッスン中と‘しゃべるならベトナム語’とで真実は
一つではないという、存在論的な矛盾からやはり自由ではいられな
いので、し か た が な い 、のです。そのあたりよろしくご理解
くださるようお願いします。(素晴らしい言い訳)
> 初めまして。
> クリタといいます。
> 2月末にベトナムに行った時に、知りあった日本の男の子からこの
> ページのことを教えてもらいました。
> 実は私もアジア図書館でベトナム語を習っているんですよ。
> 4月から初級2のクラスになります(といっても人数の関係で上の
> クラスと合同になるんですけどね)。
> ついでに言うとあなたと同じクラスの女の子は私の昔からの友人
> です。
‘知りあった日本の男の子’さん、戦果報告のほうが未提出になっ
ています。残る分についても併せてご報告ください。
‘あなたと同じクラスの女の子’さんには何もかも秘密にしておい
たほうが彼女のためにもなるかもしれません。
でも彼女はしおたさんのリンクのページのコピーを持ち歩いていた
くらいだから、知ってしまうのはもう時間の問題かもしれませんが。
> 私はかなりベトナムという国が気に入ったので、また今年中か来
> 年あたま位には再び訪れたいと思っています。
> バイクでcan gio+'という海辺の田舎に行って、塩田やマングロー
> ブの森を通った時は滅茶苦茶感激しました。
女性のかたって、こういう旅行が上手なかたが多いですね。
あとからもらったメールに、海外への初めての一人旅がそのベトナ
ム行きだったとあって、いやまあすごいなあって思いました。
僕はバックパッカー的に旅行するにはちょっと人生に対して刹那的
すぎて、それでいて休むことなく動き回る気力があるというのでも
なくってあまりたいしたことのない旅行者です。だからいろいろ興
味深い旅をなさっているかたに話を聴いてみたいです。
> 色んな人が旅をする訳ですから、色んな旅の仕方がある筈ですよ
> ね。
> 旅の目的も人それぞれだし。
> 日本人は海外旅行でも国内旅行と同じ感覚で、外国の異文化を理
> 解しようとしない為に、トラブルを起こす人が結構いるというよ
> うな話を新聞で読みましたが、そういう最低限のルールみたいな
> のを踏まえていれば、あとは本人が旅を楽しもうという気持ちさ
> えあればいいんだろうなと思います。
いいですね。なんだかとても大人です。
僕も日経新聞読んでます。
なんてったって日経新聞がいちばん広島カープをよいしょするいい
新聞だからね。
これからもみなさんのメールをお待ちしています。
ご質問、ご意見等は答えられる限り、調べられる限り応えていきた
いと思っていますので、どしどしとお寄せください。
また、掲示板へのご投稿や、メールでお寄せいただいた内容で、名
前が出ることを遠慮なさりたい場合や、引用そのものをご遠慮なさ
りたい場合には、そのむねお知らせくださいませ。
♪ ♪ ♪
‘しゃべりたいベトナム’第二号の予定は未定ですが、きっとその
うち出せると思います。
みなさんが、ベトナムにいるあいだに感じているあのテンションの
高さをここで取り戻して、まどろっこしい言い方しかできないと思っ
ても、うまく言えないからと遠慮することなどなく、どこまでも話
しかけてくるあの雰囲気を思い出すことが少しずつでもできたら、
と思っています。
とにかくなんにせよ、記念すべき第一号で将来の可能性を秘めたレ
ポートを書いてくださった野中さんには深く感謝いたします。
あみさんのベトナム語中級クラスは4月8日から始まります。
東京のかた、できるかぎりよろしくお願いします。
アジア図書館のレッスンはもう一週間お休みですね。ちゃんとおさ
らいしておかなきゃね。(ぢつはまだ3月分がほってあります ^^;)
それではまた来週。
He.n ga(.p la.i tua^`n sau .
Copyright © 1998 べベット All rights reserved.
Tu es le/la
e lecteur/lectrice.