[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第二十一号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.21 17/4/98 by べベット
246人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。
♪ ♪ ♪
新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。
この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。
♪ ♪ ♪
雨の中、ひしゃげている緑色の小さな亀。
人も含めてほ乳類には成長期というものがあって、例えば人だった
ら乳児期と思春期に急に大きくなったりする。でも、は虫類は死ぬ
まで大きくなり続ける。
スケールが大きくなると基礎代謝とか活動に必要なエネルギー量は
それにともなって増加するんだけれども、もちろん活動によって得
られるエネルギー量も増える。問題なのはその増え方が比例してい
ないから、あるところまでは必要となるエネルギー量が増加する以
上に獲得エネルギー量は増加するんだけど、あるところから必要エ
ネルギー量の増加分に見合うだけの獲得エネルギーの増加は得られ
なくなる。
は虫類は、その成長していく過程の中で最適なスケールの時期をい
くらか過ごしたあと、次第に生産性を下げていき、自己保存不能な
スケールに達して死ぬ。恐竜の時代には恵まれた自然環境によって
そのスケールメリットの閾が大きい方にシフトしていたと考えられ
る。最適なスケールの時期を過ぎると死に向かって大きくなってい
く。でも最適なスケールの時期を迎えられるかどうか、すなわちス
ケールの小さい時期を乗り切れるかは確率的なリスク管理の問題で
ある。つぶされて赤い肉を小さな甲羅からはみ出させている亀がい
て、生き延びて一トンの重みに耐えうる甲羅を持つにいたる亀がい
る。
ノイズ、不良品率というような問題が本質的な世界の中で、遺伝子
が自己保存をする仕組みとして、人の交配と老化による個体の除去
もまあまあに機能している。交配の時期を遅くするとノイズ混入率
が上がっているため不良品率が高まる。生産・再生産効率の低い個
体の除去が遅れると、ノイズ混入率の少ない個体の確保・維持する
うえでも悪影響が出る。
こういう見方はきわめて一面的で、ほとんど役には立たない。
けど、なにもかも突き放してみたくなる気分のときに、ニヒリズム
の芳りを焚くのは、そんなに悪いことではないと思う。
ru`a bi. che.t ro^`i bo? cha.y ddo'
ズア、ビ、ちぇっ。ゾイ、ぼぉお ちゃい。どお?
(ホーチミンでは、ru`a は“ルア、”、ro^`i は“ロイ、”)
その轢き逃げされたカメ
ru`a 亀 cf. ru`a bie^?n 海亀 bie^`n 海
bi. [被]〜された(ネガティブな受け身)
che.t ro^`i bo? cha.y 轢き逃げする
ddo' その cf. na`y この kia あの
眠って見るほうの“夢を見る”という動詞は na(`m mo+ 、“〜の夢
を見る”というときには、前置詞 tha^'y(見るって意味の動詞にも
なる単語)をつけて na(`m mo+ tha^'y となります。tha^'y のあと
には文がくることもできます。
Ho^m qua , to^i na(`m mo+ tha^'y
ほむくわー トーイ南無、モー たぁい?
ru`a bi. che.t ro^`i bo? cha.y .
ズア、ビ、ちぇっ。ゾイ、ぼぉお ちゃい。どお?
昨日、轢き逃げされたカメの/カメが轢き逃げされる夢を見た。
♪ ♪ ♪
アジア図書館の入門コース、いっぱい埋まってましたよーってイン
ド料理店で働く韓国人の女の子が言いました。いっぱいってったっ
て見学者を入れて6人。アジア図書館ではカリキュラムで教えない
からついていきやすいのか、レベルが上がっても人はあまり減りま
せん。(体系的に習えないのはちょっとって思うけど、そのあたり
は質問をとばしまくって何とかするわけです。)
自宅での勉強法
投稿者:高村 mailto:Xinchao@aol.com
投稿日:04月19日(日)23時01分37秒
今日は、bebetoさん。「しゃべったらベトナム人」毎週楽し
みにしています。
私はベトナム語を習い初めて半年余りの初級者です。
半年のコースが終了して次がないため、先生の個人的なサー
クルに入れてもらいました。
でも、このメンバーは4年近く勉強をしている人たちで、
ちょっとシンドそうです。
そこで、皆さんの自宅での勉強法を教えて頂ければありがた
いのですが。
特に、語彙をどうやって増やしていますか。
すぐ忘れてしまって、情けない。
高村さん、どうもありがとう。
自宅での勉強法ですか。
僕はアジア図書館でのベトナム語レッスン中は、とにかく板書も流
れていく会話もできる限り仕事で使った裏紙に書き落としておいて、
それがいい加減なスペルとかカタカナで書いてあったりするので、
そのうちスペルを辞書で確かめたりしながら別のノートに書き写す
ことで復習しています。
あとはテープを聞き流して、気が向いたときにテキストのほうを見
るということくらいでしょうか。テープは週で5時間くらい聞き流
すので、2年で500時間くらいは聞いた計算になりますね。
1時間に1個覚えたとして、500個くらいは最低で語彙はつくで
しょう。
ほかのみなさんはどうされていますか?
毎週金曜日発行と言いつつだいぶ遅れ気味なのですが、とにかくど
うにも書けなくなるまでは遅配1週間までのQoS保証で行こうかと
思っています。
それではまた来週。
He.n ga(.p la.i tua^`n sau .
Copyright © 1998 べベット All rights reserved.
Tu es le/la
e lecteur/lectrice.