[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪                 ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪         ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第二十三号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪       ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪    ♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.23 15/5/98 by べベット
     271人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。

             ♪ ♪ ♪

新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。

この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。

             ♪ ♪ ♪

しおたさん、ベトナムではゆったり過ごせてよかったですね。
発音、たしかに難しいですよね。でも地方差のせいだと思いますよ。
僕がフエに行ったとき、通じないベトナム語をしゃべっていて、ハ
ノイからきたからだ、と言い訳したら、ハノイからきたベトナム人
と思ってくれた人もいたぐらいですから。<そんなわけないって

手紙、一生懸命読もうとしてます。
ワープロにタイプし直してみたりとかして、なかなか進まないので
すが。すらすらと読めなくて落ち込んだけど、とうとう冨田健次先
生が(って面識はないですが)大学書林から出されている『ベトナ
ム語の基礎知識』500,000ドンを買っちゃいました。
この不退転の決意をくんで、訳のほうが遅れていることを、おふた
かた、どうかお許しください。

さてと、人間関係に淡泊な、というか、本意ではないにせよニヒル
に生きてきたつもりだったのですが、それでも最近はまわりで結婚
づいています。
結婚式の二次会だって、友だちの友だちってやつの頭数あわせに出
席したことがあっただけで、そこで繰り広げられたゲームというか、
一本の麺の端と端とを出席者から選ばれた二人がくわえて、麺が切
れないように食べ進むというあまりの低級さにその後8年間、二次
会から遠ざかってしまうほどの無力感を覚えましたが、あれは特別
ひどかったのですね。
フランスでは婚姻届を出せばすぐに入籍できるということはなく、
それから2週間くらい二人の名前が告示され、異議申し立てを受け
付けられるというような仕組みになっていたと思います。
ジャン・アレジと後藤久美子が告示されたら、絶対に誰か止めに入
りそうだから、だからきっと彼らは入籍していないのでしょう、と
いうのはもちろん単なる憶測ですが、

「結婚は偉大なる暇つぶしである」

という格言、そしてそれと対にして語られる、

「恋愛は偉大なる勘違いである」

というのはみなさんの座右の銘にしていただきたいものです。
勘違いというのはほんとに素敵な響きですね。僕もよく生まれが同
じ漱石の‘三四郎’のように‘とらわれている’とつぶやいてみま
したが、さっぱり真意はつかめず、1年間欠かさず出席して(とい
うのも、『三四郎』を取り上げた国文学の講義があったということ
なのですが)書いたレポートも70点の‘努力しました’に終わり
ました。
あとになって、深く考えさせといて深く考えてはいけない、と言わ
しめるトリックがそこにあるのか、と思ったりもしていましたが、
僕はあまりあたまが良くないので、漱石はいったい女が嫌いなのか
好きなのかを結論すれば、答えは見えてくると思うだけでした。

To^i co'  gia^'y mo+`i ddi du+. dda'm cu+o+'i cu?a ba.n to^i.
トイコオ?ザイ?モイ ディーズゥダム?クォイ?クゥアバン、トイ
私は友だちの結婚披露宴に行く招待状を持っています。

gia^'y 紙 + mo+`i 招待する = gia^'y mo+`i 招待状
dda'm 集まり、集会
cu+o+'i (xin / ho?i) 結婚式を挙げる、妻をめとる
dda'm + cu+o+'i = dda'm cu+o+'i 結婚披露宴

そのほかの結婚関連語

le^~[礼]式典、儀式
le^~ + cu+o+'i = le^~ cu+o+'i 結婚式
tha`nh ho^n[成婚]結婚する
le^~ + tha`nh ho^n = le^~ tha`nh ho^n 結婚式
ke^'t ho^n[結婚]結婚する
le^~ + ke^'t ho^n = le^~ ke^'t ho^n 結婚式
ho^n le^~[婚礼]結婚式
la^'y 取る
vo+. 妻
cho^`ng 夫
nhau お互いに
la^'y 取る + vo+. 妻 = la^'y vo+.(男が)結婚する
la^'y 取る + cho^`ng 夫 = la^'y cho^`ng(女が)結婚する
la^'y 取る + nhau お互いに = la^'y nhau(男女が)結婚する
ho^n u+o+'c[婚約]婚約する
ho^n nha^n[婚姻]婚姻
dda(ng ky'[登記]登記する、登録する
dda(ng ky' ho^n nha^n 結婚届
quo^'c te^'[国際]
ke^'t ho^n quo^'c te^'[結婚国際]
ho^n nha^n quo^'c te^'[婚姻国際]

ベトナム人にとっても結婚は重大事。
キリスト教徒はやっぱり結婚するとき指輪を交換します。
ところで、指輪のことをベトナム語では、nha^~n といいます。
でも一方で、nha^~n は漢越語で[忍]にあたり‘耐え忍ぶ’とい
う同音意義があります。
結婚指輪というのは、nha^~n cu+o+'i 、つまり‘結婚を耐え忍ぶ’
という隠された意味を投げかけつつ交換されるんですね。
うーん、ますますベトナム語は奥が深い。

とはいえ、夢と希望に満ちて結婚される方には、その多難なる前途
を耐え忍ぶ強い決意に対して、

Xin    chu'c   mu+`ng ho^n nha^n  cu?a ba.n .
スィンチュッc?ムン。ホンニャン クゥアバン。
ご結婚おめでとうございます。

と祝ってあげましょう。

それではまた来週。
He.n ga(.p la.i tua^`n sau .

        Copyright © 1998 べベット All rights reserved.
          Tu es le/la e lecteur/lectrice.