[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第二十六号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.26 5/6/98 by べベット
301人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。
♪ ♪ ♪
新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。
この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。
♪ ♪ ♪
「アン・ユン(庸さん)!」
彼は手をつこうと構えたが、手のひらは階段を捕らえそこね、伸
びきった腕の間からあごを段差に打ちつけた。反動で下半身が頭の
上を縦に反転しながら階段の下へと放り出された。身体が仰向けに
打ちつけられる直前に、わずかに足の裏が階段下の床を捕らえて伸
び上がるようにして落下の衝撃が抑えられた。それでもあごを引き
頸を守るのが精一杯で、肉を断たれるような痛みが背中から腰にか
けてを襲った。寝巻きのような白っぽいかっこうの若い女が小さな
叫びを呑み込んでいる。隣りに住んでいてときどきミニホテルのレ
セプションにも座ることのある女の子で、日本語を習っていて彼が
朝、鍵を預けるときにも声をかけてくる子だった。彼が痛みをこら
えるためにヒトデが身悶えるように打ちつけた筋肉にじわじわと力
をこめていく様子に彼女はほんの一瞬のためらいを隠せないでいた
が、すぐに駆け寄ってきた。危ない、注意して!、彼はそう言うつ
もりだったけれども、あごの付け根の関節を傷めたのと息をうまく
吸い込めないせいで、うめいているようにしか声が出ない。部屋の
ドアが開いたのか赤く照らし出された彼女の顔が声を聞き取ろうと
近づく。黒く澄んだ大きな瞳の中に焔が揺れていた。彼はその瞳に
吸い寄せられて上体を起こそうと片肘をつき、オレンジ色に染めら
れなめらかに映えるその頬に触れようとでもするようにもう一方の
腕を伸ばした。
沼人のように細長く節ばった手が彼の腕を食い締めるように掴ん
だ。ビニールでできているみたいにぬっぺりとしていて振り払う気
力すら奪い取るような感触の手。その手は腕を吊し上げて彼を立ち
上がらせた。二の腕が掴み直されるとき、その手の持ち主を彼は仰
ぎ見た。ぼんやりと白っぽい肌にえらの張った頬、目は細く吊り上
がり縦長の小さな眼球がきゅるっきゅるっと動いて彼と棒立ちになっ
た女の子とを交互に捉えている。体毛がなくてつやのあるシリコン
でできたような肉付きの男だった。男は見かけよりずっと低い声で
女の子に何かごそごそと言った。それは本当ですか、というような
ことを彼女は訊き返しているようだった。それから彼女は何かとて
つもなく悲しい出来事に遭遇したかのような表情になり、向き直る
と彼のほうをじっと見つめた。男は彼の腕を自分の肩に回し、支え
るようにして歩き出した。女の子は彼の反対側の手を取り、彼の腰
に自分の手を回して一緒に彼を支えて歩こうとした。しかしすぐに
男が何か言い諭し、彼女は腰に回した手を引っ込めた。彼の片方の
手は彼女の細くひんやりとして柔らかい両手にそっと包まれた。
コン・サオ(何てことはない)、彼は吐く息でそう言った。街な
かで市場で何度も自分に返された言葉。ユンさん、また会いましょ
う。彼女は彼と目を合わさないようにしてそう言った。立ち止まっ
てしまった彼女の手から最後に指を絡ませながら滑り出たときの感
触は、むき出しになったような神経を伝って耳の後ろ、頚の付け根
のあたりを痛くした。
♪ ♪ ♪
今週は、以前に読者のかたに送っていただいたベトナムからの手紙
をご紹介いたします。短いようでいて、これがけっこう訳すのはし
んどいものでした。綺麗な文字なのですが、綴りを読み取るところ
から苦労したからです。
これで一人のかたの4分の1なのですが、残りもうまく読み取れた
らまた載せたいと思います。
VN. 10.12.97.
(Vie^.t Nam nga`y mu+o+`i tha'ng Mu+o+`i hai
ヴィエッt。ナム ンガイ、ムオイ、たん?ムオイ、ハーイ
na(m chi'n mu+o+i ba?y
ナム チン?ムオイ バァイ
ベトナム、97年12月10日
Anh M. me^'n !
アン M メン?
親愛なるMさん!
Ca'm o+n Anh ve^` mo'n qua` Anh da`nh cho Em ,
カァ?ム オンアンヴェ、モン?クワ、アンザン(ニ)チョーエム
あなたが私にくれたおみやげをどうもありがとう、
no' tha^.t la` de^~ thu+o+ng ddo^'i vo+'i Em .
ノオ?たっtラァデ、エ?トゥオン ドイ?ヴァイ?エム
本当にわたしにとって可愛らしいものでした。
Em da.o na`y va^~n kho~e (kho?e) ,
エムザオ。ナイ、ヴァン?こえー?
この頃のわたしも、相変わらず元気です。
co^ng vie^.c va^~n bi`nh thu+o+`ng
コンヴィエッc。ヴァン?ビン、トゥオン。
仕事も相変わらず順調です。
nhu+ng ga^`n dda^y co^ng ty cu~a (cu?a) Em
ニュン がん、ダイ コンティークゥア エム
しかし、最近はわたしの会社は
la`m kho^ng ddu+o+.c pha't tie^~n (tie^?n) la('m
ラァム、こん ドゥォッc。ファッ?ティエン?ラム?
あまり発展してないです、
vi` so^' lu+o+.ng kha'ch du li.ch Vie^.t Nam
ヴィー、ソオ?ルォン。かっc?ズーリッc。ヴィエッt。ナム
なぜなら、ベトナムの旅行者の数が
ca`ng nga`y ca`ng i't trong di.p te^'t na`y .
カン、ンガィ、カン、イッ?tチョンジッp。テッt?ナイ。
今年の旧正月の期間には日に日に少なくなるからです。
nga`y 日
tha'ng 月
na(m 年
me^'n 敬愛する
ve^` 〜について
mo'n qua` おみやげ
da`nh 与える、くれる
cho 〜に、〜のために
no' (代名詞)それ
tha^.t la` 本当に
de^~ thuo+u+ng 可愛らしい
ddo^'i vo+'i 〜に対して
da.o na`y この頃
va^~n 相変わらず
kho?e 元気な、健康な
co^ng vie^.c 仕事
nhu+ng しかし、でも
ga^`n da^y 最近
co^ng ty 会社
cu?a 〜の(英語の"of")
la`m +(動詞句) 〜させる、〜にする(使役)
ddu+o+.c +(動詞句) 〜される(受け身)
pha't tie^?n 発展する
la('m とても(否定を受けたとき、あまり〜ない)
vi` なぜなら
bi`nh thu+o+`ng[平静]普通の、平常の
so^' lu+o+.ng[数量]
kha'ch du li.ch 旅行者 cf. kha'ch 客 du li.ch 旅行
ca`ng nga`y ca`ng i't 日に日に少なくなる
cf. i't 少ない
trong 〜の中で、〜の中に
di.p 期間
te^'t 旧正月
♪ ♪ ♪
‘ベトナム・ハードボイルド(仮題)’のプロットはいちおう考え
てあるのですが、まだちょっと弱いかな。プロットができたとして、
あとはどれだけのトポスとロゴスとをいかに文章に込められるかが
勝負でしょうね。
みなさんだったらどういう風に物語を持っていきますか?
もしよかったらお聞かせください。
それではまた来週。
He.n ga(.p la.i tua^`n sau .
Copyright © 1998 べベット All rights reserved.
Tu es le/la
e lecteur/lectrice.