♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪                 ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪         ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第二十九号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪       ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪    ♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.29 10/7/98 by べベット
     347人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。

             ♪ ♪ ♪

新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。

この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。

             ♪ ♪ ♪

「東京?」
「ううん、博多から」
「博多かぁ」
 肩の落ちる大きめのグレーのTシャツを着た少年はたばこの灰を
落とした。
「実家が博多って子、知り合いにいるよ」
「博多に住んでるんではないけどね」
「東京には出てこないの?」
 少年はまた細い目をして煙を吸い込んだ。
「たまに」
 タンが奧にちらりと見えたが、また引っ込んだ。厨房から片手で
差し出すように料理を持ったおばさんが出てきた。彼女は何かまっ
たく別のことを考えてるみたいに希乃たちの座るテーブルまできて
料理の載った皿を置いた。空になった瓶を取って、もう一本?、と
指を立てる。そのときには表情が戻っていた。
「ベトナムは食べ物が安くていいや」
 少年は言った。
「それに、まあまあうまい」
 玉ねぎと蛸とか蝦とかを合わせて炒めた料理が12,000VN
だった。希乃は長い塗り箸でつまみ、口に運ぶ。玉ねぎの辛みと海
産物のだしの合わさった味。
 食堂は閉めきってるのではないけれども、レセプションの真上で
うなっている大きな空調から吹き出す冷気で、奥の方は涼しい。そ
れでもオクラとかトマトとか入った酸味の効いたスープを食べてい
ると身体がだいぶ暖まってきた。少年も黙って食べている。よく見
ると右手の薬指と小指が第二関節から先がなかった。希乃はしばら
くその手を見つめていたが、やがて外の路地に目をやった。
 甘すぎるコーヒーの口直しのお茶を飲むと、バイクで一緒に走り
に行こう、と少年に誘われた。
「ブイ・ヴィエンに先に出て待ってて」
 少し考えてから希乃は言った。

             ♪ ♪ ♪

先日、大阪環状線玉造の日越友好協会というところにおじゃまして
きました。フエ料理を作って食べようという集まりがあったのです。
日越友好協会ではベトナム語講座もやっていて、その生徒さんだと
か、それからいろんな経緯でベトナムに関係していらっしゃるかた
がたが集まっておいででした。それから生徒さんの一人のおともだ
ちでインドネシアから研修生として来ているムハメドさん。彼はイ
スラム教徒だからビールも飲めないし、豚肉が食べられないという
のに・・・

Anh a^'y  kho^ng a(n   thi.t   heo   ddu+o+.c .
アンおイ?こん  アン ティッt。ヘオ ドゥオッc。
彼は豚肉を食べることができない。

a(n    食べる
thi.t  肉
heo    豚(= lo+.n)

今、出したのは可能を言い表すときの否定文ですが、肯定文、疑問
文も一緒に並べてみましょう。

Anh a^'y uo^'ng bia ddu+o+.c .              (肯定文)
彼はビールを飲むことができる。
Anh a^'y kho^ng uo^'ng bia ddu+o+.c .       (否定文)
彼はビールを飲むことができない。
Anh a^'y (co') uo^'ng bia ddu+o+.c kho^ng ? (疑問文)
彼はビールを飲むことができるか?

uo^'ng 飲む
bia    ビール

フエ料理を指導、調理してくださったのはフエ出身の Hoaさん、hoa
は‘花’という意味です。力仕事おおかったので少しは役に立てた
ように思います。彼女の夫で、阪大で物理の博士課程に行ってらっ
しゃる Anhさん(あんさん、て言ったら大阪じゃ男性への2人称そ
のまんま)、それから8才になる双子の男の子どもたちも一緒で、
特にその子どもたちがいかにも子どもらしい子どもで、僕は彼らと
はげしい銃撃戦を繰り広げたのでした。

Cha(m  so'c    anh em  sinh ddo^i  vui
チャmソッc?アンエム スィンドイ ヴーイ。
                           nhu+ng me^.t nho.c .
                          にゅん メッt。ニョックc

cha(m so'c  面倒を見る
anh em      兄弟、兄妹    cf. chi. em    姉弟、姉妹
sinh ddo^i  双子の
vui         楽しい
nhu+ng      しかし、でも
me.t nho.c  疲れる

ようするに、スィンドイはしんどいってこと。

             ♪ ♪ ♪

お気づきでしょうが、ハンドル変えてみました。
BebetoのベストゲームはアメリカW杯でのオランダ戦です。
前のメールマガジンの署名も全部変えてみましたが、掲示板、みな
さんからのメール等の中まではさすがにいじってません。
ハードボイルド、やっぱりなかなか進みませんねぇ。
想像力が貧困なのか結局は地が出てきてやっと少しだけ進んでいく
という感じです。いい経験をさせてもらっています。

みなさんのベトナム体験も、どんなものでもよろしいですから、お
寄せいただきましたら、増刊号‘しゃべりたいベトナム’として発
行したいと思っています。詳しくは第十四号を参照してください。

それではまた来週。
He.n ga(.p la.i tua^`n sau .

        Copyright © 1998 べベット All rights reserved.
          Tu es le/la e lecteur/lectrice.