[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪                 ♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪ しゃべるならベトナム語 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪         ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 第三十九号 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪       ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪    ♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪   ♪♪♪   ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪♪♪♪  ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
【しゃべるならベトナム語】Vol.39 27/11/98 by べベット
     484人のしゃべったらベトナム人の方にお送りしています。

             ♪ ♪ ♪

新茶を隔晩!“しゃべるならベトナム語”の時間です。

この時間は大阪淀川区東中島のアジア図書館語学センターのベトナ
ム語受講生がお送りいたします。
ご意見、ご感想、ご質問等、あるいは間違いがございましたら、ご
連絡、ご指摘していただけるとたいへん嬉しいです。

             ♪ ♪ ♪

‘ホビロン’ってご存じですか?
女性ががんばってもらいたい男性に食べさせたりする、もちろん男
性が愛する女性のために自分から食べたりする(か?)滋養あふれ
る食べものです。学校帰りの女子高校生がおやつにしたり、がんば
らなくてよさそうなおじさんが焼酎のつまみにしたりもしますが。

‘ホビロン(ho^.t vi.t lo^.n)’はアヒルのぐちゃぐちゃ卵とい
う意味で、10日目くらいの有精卵です。テレビなんかではもっと日
の経ったものをげてものみたいに紹介していますが、いちばん美味
しいとされる10日目のものはぜんぜんげてものではありません。で
も人によってはげてものっぽくなったのが好きだったりもするらし
いのでしっかり確かめましょう。実を言うと、僕はその日の経った
しか食べたことがないのです。酒呑みのおやじたちが食べていたの
を分けてもらったらそんなでした。どうせなら女子高校生に訊かな
きゃだめでしたね。

Ne^'u ho.t vi.t lo^.n  co'  nhie^`u lo^ng , a(n kho^ng ngon .
ネウ?ホ。ヴィ。ロン。コオ?にゅう、ロン   アン こん ンゴン
もしホビロンに羽毛がたくさん入ってたら美味しくない。 

ne^'u            もし
co'              ある、持つ
nhie^`u          多い、たくさん
lo^ng            羽毛、毛
a(n              食べる
kho^ng           〜でない
ngon             美味しい

もちろん食べたら美味しくないのはそうですが、見る目、肌触りと
いう点では、とても大切なものであるのが“毛”です。
抜いて書いて抜いて書いてを繰り返してできあがった見事なまゆ毛
が日本では大流行りですが、

Lo^ng ma`y  em   co'  hi`nh da'ng ra^'t dde.p .
ロン マイ、えむ コオ?ひん、ダン?ラッ?デップ。
きみのまゆ毛はすごくかっこいい。

lo^ng ma`y       まゆ毛
ra^'t            とても
co' hi`nh da'ng dde.p  かっこいい
                 cf. co' hi`nh da'ng xa^'u  かっこ悪い
                 cf. hi`nh da'ng    [形様]外形、様子
                 cf. hi`nh            形、写真

と何でも口に出して言ってみましょう。でもそこで終わってしまっ
ては「なんやの、それだけやの」と険悪なムードに陥っていくのも
当然。

Em   co' lo^ng mi  da`i     qua'  pha?i kho^ng ?
えむコオ?ロンミーザァイ、クワー?ふぁい、こん
きみの睫毛はとても長いね。

da`i             長い
qua'             とても
pha?i kho^ng ?   〜ですね。

なかなかいい調子です。
でも気をつけてください。ちゃんと相手の睫毛を見ながら言わない
とはっきりした発音じゃないんだから、

Em   co' lo^ng  mu~i     da`i    qua'  pha?i kho^ng ?
えむコオ?ロン ムゥイ? ザァイ、クワー?ふぁい、こん

mu~i             鼻

と相手に伝わっちゃうかもしれません。

さて、ここからはちょっと大人向けです。

lo^ng na'ch      腋毛
                 cf. ho^i na'ch  腋臭
lo^ng cu         cf. cu    小さな男の子
lo^ng chim       cf. chim  小鳥

ところで小鳥ってどういうことなんでしょう?
どなたかバンガイ(ba.n ga'i)に訊いてみてもらえませんか。

疑問の残る点はおいといて、もっと公式な言い方をマスターしてお
きましょう。

lo^ng bo. pha^.n sinh du.c
                 cf. bo. pha^.n sinh du.c[部分生欲]

なんかなぁ。辞書、あってんのか? gia'o du.c[教育]だから、
“生育”だと思ったんだけどなぁ。
学術用語は漢語が多くって覚えやすいですね。

co+ quan ngo^n lua^.n  [機関言論]言論機関

なんて漢字そのままです。
lua^.n[論]のつくものを並べると、
lua^.n chie^'n [論戦]
lua^.n chu+'ng [論証]
lua^.n cu+'    [論拠]
lua^.n dde^`   [論題]
lua^.n ddie^`m [論点]
lua^.n gia?    [論者]
lua^.n ly'     [論理]  cf. - ho.c[論理学]
lua^.n nghi~a  [論義]
lua^.n thuye^'t[論説]
lua^.n va(n    [論文]  cf. - ve^` li.ch su+?  歴史の論文
lua^.n ly'     [論理]

とほとぼりを冷ましたところで、ちょっと戻りますが、

co+ quan sinh du.c     [機関生欲]生殖器官

というのはなんとなく別の意味で覚えやすくないですか?

             ♪ ♪ ♪

先週はいくつかフォームやお便りをいただきました。

まず、yossyさんから、
“私も、ベトナムに行ったけど、あの発音は、聞き慣れないとかなり
 ハードだね。”

そうそうもうひたすらテープとか聴いて耳を慣らすしかないです。
でも自分が発音してたらなんかなぁとか思いますが、日本人、ベトナ
ム人をとわず女の子が発音してるのを聴くのは僕はとても好きです。
きっと僕はベトナムが好きなのでしょう。

フォームでまた別のかたから感想をいただきました。

“ベトナム語で書いてある所がなんだなー。
 もうちょっとこれじゃ分かりまへん。例えばkhong hieuなどは、
 ほとんど理解に苦しみますが、例えばベトナム語の変換ソフト、
 札幌で入手できますか?”

そうですね。分かりにくいかもしれません。
札幌だとベトナム語のテキストは置いてあるところもあると思うので
お探しになってみてはいかがでしょうか。
レイアウトとかを含めて基本的なことを学ぶのにはメールマガジンと
違ってしっかりできてると思います。語学学習の王道は市販のテキス
トとか語学学校に譲り、バイアスのかかったニッチで少し怪しげな情
報として‘しゃべるならベトナム語’をよかったら活用してください。
変換ソフトについては↓をご参考ください。

ベトナムにお住まいのAmiさんから、パソコンでのベトナム語について
ご質問がありました。

> ベトナム語の声調記号、母音記号のキーボード文字対応表は
> どうやっても変換の仕方が分かりません。

キーボードで「a(.」という3文字で一つのベトナム語の文字に対応
させてますよ、という表なのです。
したがってそう「a(.」と打っても普通は変換されません。

> 何かアプリケーションソフトか何かいるのでしょうか?

そうなのです。
ベトナム語フォントとベトナム文字変換アプリケーションが必要で
す。でも全部ただです。インターネットで手に入ります。

Windowsを使っていらっしゃる方が多いのでは、と思います。
僕はMacintoshなのでWindowsでの設定等は説明ができませんが、い
くつか関連するホームページのURLを挙げるので参考にして下さい。

ちなみに、ベトナム語だけでなくいろいろな外国語を、とお考えで
あればMacintoshの方が優れています。安くていいノート型があと半
年くらいで出るらしいですが、今、ノートパソコンというのであれ
ばWindowsにしないとしかたがないかもしれません。

いろいろ(Macintosh) <− 便利
http://babel.uoregon.edu/fontlayout/fontmain.html

VPSフォント(Windows & Macintosh)
 <− 個人で使うなら十分、簡単、フォントが多い
http://www.vps.org/font_inst.html

VISCIIフォント(Windows & Macintosh & Unix)
http://www.trichlor.org/

VIQRフォント(Windows) <− 本国ベトナムではデファクト?
                 これのMacitosh版が欲しい!
http://home.vnn.vn/utilities/

             ♪ ♪ ♪

気がつくと、べるベトが初めて世に(‘夜に’ではない)出てから
はや一年。僕なんかよりずっとベトナム、ベトナムした人に読んで
もらって不思議でもあり、有り難くもありというところです。
ベトナム語を勉強しよう、とか言って拐かしておいてスキゾな独り
言を聴かせるというあこぎなメールマガジンにも関わらず、これま
でおつきあいくださっているかたがたの寛大さにはたいへん感謝い
たします。

ライターの石原里紗さんとか源氏名ANGELA=おにゃわんこさん
とか強烈な個性でネットで大活躍の女性には耳触りが悪かったりも
したようですが、そもそもべベットは鏡のような存在なので、見た
くもない自分の姿をでっかく写し出されてしまったのが彼女らには
こたえたのかもしれません。(こたえてなくてもたえず激昂する人
たちみたいなのでたぶんほんとはぜんぜんこたえてはいない・・・)
自分自身の見えている人にはなんてことはないかもしれませんが、
強烈な女性というのはときどきすっごい自己暗示をかけてるってこ
とがあるからね。それでも心の傷を隠そうとするせいいっぱいの自
己暗示ということだってあるから、その暗示を解いてしまうような
軽率な言動は慎まなくてはと僕はひそかに反省しています。
ほんとは率直に話がしたかっただけなんだけど、それってかんたん
じゃない。。。
(自分で言いがかりをつけておいて、相手が口を開くとストーカー
 呼ばわりするタイプの女性とは特に。
 結局、誰もほんとのストーカーじゃないんだから口を開かなくな
 るだけ。それを勝利と思って満足してくれるんだから、口を閉じ
 るのもみんなの優しさみたいなものなんだろうね。
 誰かに言いがかりをつけさえすれば寂しくはないんだから、はた
 から見て哀れでも実際はけっこうちゃんとしていることでしょう)

寛大さだけが存在をすくう。
僕はずっとアメリカ政府、中国政府、ロシア政府のずうずうしくつ
ねに相手を見下したような態度を前に感情をコントロールする努力
を強いられていて思うことなんだけど、権力というものは最後には
人の寛大さにすらつけこんで利用し、支配構造をより強固なものに
しようとする。そこまで分かった上での寛大さを身に付けるにはど
うしたらいいのか、僕には分からない。
自分が人になにかをしてあげられるということを望むことすら傲慢
なことだ、という認識までいくのは妥当かもしれない。けど、それ
はあまりに現実的すぎると思ってしまう。
べベットはもともとつめたい人だとはいってもね。

それではまた(再)来週。
He.n ga(.p la.i ( hai ) tua^`n sau .

        Copyright © 1998 べベット All rights reserved.
          Tu es le/la e lecteur/lectrice.