 |
|
 |
Heute wollen wir marschier'n,
einen neuen Marsch probier'n
下士官集会所での会合です。
|
durch dem schönen Westerwald,
da pfeift der Wind so kalt.
"durch"としていない歌詞が多いですが、
映画ではこう歌っています
|
(合いの手)
zwei,drei,vier !
この二人、"da pfeift"からハモっています
|
 |
 |
|
O du schöner Westerwald,
左シュルツ准尉と右プラツェク曹長
|
(合いの手)
Prima Damens Schlüpfer!
う〜ん、ちょっと大人向きですかね(笑)。
|
über deine Höhen pfeift der Wind
so Kalt,
左コヴァルスキー、右アッシュの両上等兵
(兵長)。
給仕係です。もたれているのはビヤ樽
|
 |
 |
|
jedoch der kleinste Sonnenschein,
右「ライベルトから抜け出して来た」リンデ
ンベルク伍長
|
dringt tief ins Herz hinein.
准尉の二本の銀線が見えます。プラツェクの 肩章には
"3"の数字が。砲兵第3聯隊でしょ
うか。
|
(合いの手ver.2)
Eucalyptusbonbon !
これも
"O du schöner Westerwald,"
の次に入ります。演習帰りのシーンです。 服は迷彩ではなく泥です。
|