
|
République du Benin ‘L’aube Nouvelle’ Jadis à son appel, nos aieux sans faiblesse Ont su avec courage, ardeur pleins d’allegresse Livrer au prix du sang des combats éclatants. Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent, Plus forts dans l’unité, chaqu’jour a la tâche, Pour la prosperité, construisez sans relâche. CHORUS: Enfants du Benin debout! La liberté d’un cri sonore Chante aux premiers feux de l’aurore; Enfants du Benin debout! Quand partout souffle un vent de clère et de haine, Béninois, sois fier, et d’une âme sereine, Confiant dans l’avenir, regarde ton drapeau! Dans le vert tu liras l’espoir du renouveau, De tes aïeux le rouge évoque le courage; Des plus riches trésors le jaune est le présage. CHORUS Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure, Cher Bénin, partout font ta vive parure. Ton sol offre à chacun la richesse des fruits. Bénin, désormais que tes fils tous unis D’un fraternel élan partagent l’espérance De te voir à jamais heureux dans l’abondance. CHORUS |
ベナン共和国 「新しい夜明け」 昔、彼女の呼び声で、弱さをもたない私たちの父祖たちは 喜びに満ちた勇気、熱情をもって、 凄まじい戦いの血の代償を与えるすべを知った。 あなたたちも急げ、現在の建設者たちよ、 より強く団結の中で、日々、仕事に。 繁栄のために、休みなく建設せよ。 CHORUS: ベナンの子供よ、立ち上がれ! 鳴り響く叫び声の自由は 夜明けの最初の光に歌う; ベナンの子供よ、立ち上がれ! 至る所で怒りと憎しみの風が吹くとき、 ベナン人よ、誇り高く、穏やかな精神であれ、 未来を信頼しながら、君の旗を見つめよ! 緑の中に君は春の希望を読む、 赤は君の父祖たちの勇気を呼び起こす; 黄は最も豊かな宝の前兆だ。 CHORUS 君の日の当たる山々、君の椰子の木々、君の緑は、 最愛のベナンよ、どこでも君の生き生きした装飾を作る。 君の土は皆に果物の富を提供する。 ベナンよ、今後、1つの兄弟のような気力の 君のすべての団結した息子たちは、 君が永遠に豊富の中で幸せなのを見るという希望を分け合う。 CHORUS |