|
Union des Comores ‘Udzima Wa Ya Masiwa’ I béramu isi pépéza I nadi ukombozi piya I daula ivénuha Tasiba bu ya i dini voya trangaya hunu Komoriya Narikéni na mahaba ya huveindza ya masiwa Yatruwasiwa Komoro damu ndzima Wasiwa Komoro dini ndzima Ya masiwa radzali wa Ya masiwa yarileya Mola né ari sayidiya Narikéni ha niya Riveindzé uwataniya Mahaba ya dine na duniya. I béraba ya huveindzar ya masiwa. Mu isi pépéza Rang mwési sita wa Zuiye I daula ivénuha Zisiwa zatru zi pangwi ha Maoré na Nzuani, Mwalina Ngaziya Narikéni na mahaba. |
コモロ連合 「偉大な島々の連合」 旗が靡いている、 完全な独立を知らせながら; 国が立ち上がる 私たちがもつ信義のために この私たちのコモロで。 献身を常に持とう 私たちの偉大な島々に。 私たちコモロ人は1つの血のものだ。 私たちコモロ人は1つの信義のものだ。 これらの島々の上で私たちは生まれた、 これらの島々が私たちを育てた。 神が私たちを常に助けんことを; 強い決意を常に持とう 私たちの祖国を愛するという、 私たちの宗教と世界を愛するという。 旗が靡いている。 7月6日から 国が立ち上がる; 私たちの島々は整列する。 マホレ島、ヌズワニ島、ムワリ島とヌジャジジャ島、 献身を常に持とう 私たちの偉大な島々に。 |