[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」




テレビの2ヶ国語放送

ニュース番組や海外のテレビドラマ、映画番組は2ヶ国語放送を行っていることが多い。

これを活用しない手はない!と思った管理人は、これまた大学生の時に
リスニング学習に利用できないか試みました。
(思えば大学時代、時間だけは比較的あったなぁ・・・)

しかしながら、結果的には三日坊主となりました。



副音声(英語only)にして聴く。
  →当時TOEIC600台。半分聞き取れたとしても、半分は聞き取れない。
    ボキャブラリー不足のため意味がわからないことが多い。
主音声(日本語only)にして聴く。
  →英語の勉強にならない。
主音声+副音声にして聴く。
  →(人間の耳の特性であろうか、)聴きやすい方しか認識しなかった
    (私は日本語に意識が集中してしまいました。)

これらの問題点を解決できるのは、
一部の放送などでやっている英語字幕が出る(クローズド・キャプション(CC))放送や、
最近流行りのDVD映画ソフトだと思います。

DVDならば、字幕を英語/日本語、せりふを英語/日本語と任意に組みあわせて
再生が可能。同じシーンを何回でも繰り返して見ることができるので、英語学習に最適でしょう。


トップページ



ペーパーバック

ペーパーバックは日本でいう文庫本のようなものです。
安価なため洋書を気軽に楽しめることができます。

大手書店の洋書コーナーに大抵置いてありますし、
最近はインターネットを利用して、
Amazonのような通販でも購入することができます。

ペーパーバック選びの重要な点は、本のテーマです。

皆さんも文庫本(和書)などを買ってきて、
読み出すと面白くて、寝るのを忘れるくらい読みふけってしまう本に
一度くらいは出会ったことがあると思います。

また、読むと眠気を催し寝るのに最適なつまらない本に出会ったこともあると思います。

これと同じで、ペーパーバックも本の内容次第で、
三日坊主になるか、継続できるかが決まってきます。

・自分の興味ある分野の本で
・最初はページ数の少ないもの
であれば、続けられる確率は高くなります。


辞書を引く環境を整えることも大事です。
家に居るときは辞書をお持ちでしょうから問題はないですが、

ペーパーバックって家で腰を落ち着けて読むことはあまりなく、
むしろ通勤電車の中とか、カフェなど、外出時が多いんですね。

そのときかばんに小さな辞書を忍ばせておいたほうがいいですね〜。
その場でサッと引いて疑問を解消することが大事です。
最近は携帯で英辞郎が引けるのですよね。
管理人は通信料がもったいないので、利用していませんが・・・
電子辞書は利用しています。



どうして管理人は挫折してしまったのでしょうか?

それは、本の内容を無視して、
今月のベストセラーに飛びついていたからです。

日本語の本と同じで、流行っているからといって
自分に合うとは限らないのです。
ご注意を!

Amazonペーパーバックストア
Amazon電子辞書ストア


トップページ