 
【TVB-陳妙瑛】
陳妙瑛のインターネットビデオ
はとても面白いので、URLを追加しました。↓
陳妙瑛が香港のチュンワン( )にある自分のオフィスで
「社長」として活躍してる姿が実際に観れます。さっそうと働いてます(笑)
(お宝映像)
▼▼▼
陳妙瑛の
【インターネットビデオ】⇒こちら
2002年3月1日 香港のTVBによるインタビュー(広東語)
|
Mediaプレーヤーのダウンロードはこちら→ 

▼▼▼
▼▼▼
「 」、「 」。
▼▼▼
廣東語の は陳妙瑛のあだ名だ。
廣東語の (tang4gai1,タンガイ)の意味は、

(何に対してもすぐマジになってこだわり、パニックを起こし易い性格)
のことを指す。(少々おっちょこちょいで落ち着きのないイメージ有り。)
周囲の芸能レポーター達などがふざけて陳妙瑛に
というあだ名をつけて定着したもの(笑)

▼▼▼
はもちろんマイナスイメージを持ったあだ名だが、
陳妙瑛いわく、このあだ名は別に、今やっている仕事
に悪い影響は与えないそうだ。「だって私の会社で働いて
いる従業員は皆、私の仕事ぶりを見て私のことを、実際はしっかり
した仕事をする人だ、と分かってくれているから。」と彼女は言う。
参考:私の他のページの陳妙瑛の記事は→こちら
▲▲▲
▼
無頭東宮(2002) 大 之家(2000)
非常保 (1999) 金玉滿堂(1999)
大澳的天空(1998) 花 木 蘭 (1998)
隱形怪傑(1997) 男人四十打功夫
西遊記 天降財神 殺手風雷 婚姻物語

▲
|
Copyright 2002 香港ラジオ・ファン philoso. All rights reserved.
内容、日本語訳等は全て私philosoが選び趣味で意訳しているものです。
ここに掲載された内容の無断コピーやご自分のサイトへの転載・流用
に類する行為は一切ご遠慮ください。
▲▲▲
|
|