| Lullabye
of Birdland, |
|
あなたがため息をつくと |
| That's
what I always hear when you sigh |
|
いつも私の耳にバードランドの子守唄が聞こえてくる |
| Never in
my wordland |
|
それを聞いたときの私の気持ちを |
| Could
there he ways to reveal in a phrase how I feel |
|
ひとことで表すような言葉は見つからないけど |
| Have you
ever heard |
|
もしあなたが、二羽のキジバトが愛し合うときの |
| Two
turtle doves bill and coo when they love |
|
さえずりを聞いたことがあるのなら |
| That's
the kind of magic music |
|
あれが私たちがキスするときに唇で奏でる |
| We make
with our lips when we kiss |
|
あの不思議な音楽だとわかるでしょう |
| |
|
|
| And
there's a weepy old willow ; |
|
泣き濡れた老いた柳は |
| He really
knows how to cry ! |
|
本当の泣き方を知っているって言うわね |
| That's
how I'd cry in my pillow |
|
もしあなたが私から去っていったら |
| If you
should tell me farewell and goodbye ! |
|
私は柳のように泣き濡れ、枕を濡らすことでしょうね |
| |
|
|
| Lullabye
of Birdland, whisper low, |
|
バードランドの子守唄よ、やさしくささやいて |
| Kiss me
sweet and we'll go |
|
そして甘いキスをしてちょうだい |
| Flyn'
high in Birdland high in the sky up above |
|
そうすれば、私たちはバードランドの上、 |
| All
because we're in love |
|
はるか彼方の空へ高く飛び立っていけるわ |
| |
|
だってこんなに愛し合っているんですもの |