'S wonderful   1927  
    作詞: Ira Gershwin
♪MIDI sound付き   作曲: George Gershwin

VERSE 1 male   (ヴァース1−男性)
Life has just begun, Jack has found his Jill   人生はたった今始まったばかり。ジャックがジルを見つけたのさ
Don't know what you're done, but I'm all athrill   君が何をしたのか知らないけれど、僕は今すごく興奮してる
How can words exoress your divine appeal ?   君の素晴らしい魅力は言葉では表現しようがないよ
You could never guess all the love I feel   僕の感じているこの熱い想いは君にはきっとわかりっこないさ
From now on, lady, I insist   ねえ、僕はこう言いたいんだ。今この瞬間から
For me no other girls exist   僕にはもう他の女性なんて存在しないとね
     
VERSE 2−female   (ヴァース2−女性)
Don't mind telling you in my humble fash   あなたの優しい情熱が私をドキドキさせる
That you thrill me through with a tender pash   私を魅了してしまったって素直に言わせてちょうだい
When you said you care, 'magine my emosh   私を好きだってあなたが言った時の私の興奮ぶりをわかって?
I swore, then and there, permanent devosh   その瞬間に永遠にあなたに尽くそうよ決心したのよ
You made all other boys seem blah   あなたのせいで他の男性たちがみんなつまらないものになったの
Just you alone filled me with aah !   私に“あぁっ”てため息をつかせるのはあなただけよ
     
(CHORUS)   (コーラス)
'S wonderful !  'S marvelous   素晴らしい! なんて素敵なんだろう!
You should care for me !   君が僕を愛してくれるなんて!
'S awful nice !  'S Paradise   最高だね! まるで天国に行ったみたいだよ!
'S what I love to see !   見てるだけでも好きになっちゃうね!
     
You've made my life so glamourous   君が僕の人生を輝かせちゃったんだぜ!
You can't blame me for feeling amorous   僕が恋の気分に浮かれたからって責めないでおくれよ
(My dear, it's four leaf clover time   (四葉のクローバーを見つけた時みたいに幸せよ!
From now on my heart's working overtime)   私の気持ちははしゃぎすぎて、時間を忘れそうだわ)
     
Oh, 'S wonderful !  'S marvelous   あぁ素晴らしいよ! なんて素敵なんだろう!
That you should care for me !   だって君が僕を愛してくれるんだもの!

トップページに戻る


[PR]看護師の好条件求人なら:転職のプロがサポート!年間5万人が利用