
(見果てぬ夢)
脚本●デール・ワッサーマン/作詞●ジョオ・ダリオン/音楽●ミッチレイ/翻訳●森 岩雄、高田蓉子/訳詞●福井 崚
東宝ミュージカル・「ラ・マンチャの男」より

To fight the unbeatable
foe To bear with unbearable
sorrow To run where the brave dare not
go To right the unrightable
wrong To love pure and chaste from a
far To try when your arms are too
weary To reach the unreachable
star This is my quest to follow the
star No matter how hopeless No matter how far To fight for the right without question or
pause To be willing to march into hell for a heavenly
cause And I know if I'll only be
true to this glorious quest That my heart will lie peaceful and
calm when I'm laid to my rest And the world will be better for
this That one man scorned and covered
with scars Still strove with his last ounce of
courage To reach the unreachable
stars 敵は多数(あまた)なりとも 胸に悲しみを秘めて 我は勇みて行かん 道は極め難く 腕は疲れ果つとも 遠き星をめざして 我は歩み続けん これこそ我が宿命(さだめ) 汚れ果てし この世から 正しきを救うために 如何に望み薄く 遥かなりとも やがて いつの日か光満ちて 永遠(とわ)の眠りに就くそのときまで たとえ傷つくとも 力ふり絞りて 我は歩み続けん あの星の許へ
Koshiro Matsumoto as Don Quixote